L’art des cordelettes Mizuhiki

Livre Mizuhiki Hare // MikeJapan

L’art japonais du mizuhikiみずひき– utilise des cordelettes torsadées en papier washi amidonné pour créer, en volume, des motifs noués et tressés, figuratifs ou symboliques.

Les nœuds mizuhiki servent non seulement à agrémenter les enveloppes des cartes de célébration ou de commémoration, mais ce sont aussi des objets décoratifs et des œuvres que l’on garde et que l’on peut encadrer comme une peinture. Ceux de Wakobo Houyou // Wa foryou ou de Anna Tanaka // Mizukihi Hare sont toujours d’excellente facture, fins et délicats.

Mizuhiki Hare

 

Le matériel

Des bandes de papier washi de 2 cm de large sont torsadées pour fabriquer les cordelettes Mizuhiki. Elles sont ensuite teintées ou enrobées de soie selon des codes précis. Il est spécifié dans un article du site artisanat japonais que l’on utilise « le rouge pour représenter l’Aube et/ou le sang, et la vie qui en découle. Le noir, représentant le crépuscule, et l’attente de la réalisation des souhaits. L’or et l’argent, pour leur couleur de métaux précieux, et donc symboles de richesse. » Aussi s’agit-il de choisir les bonnes combinaisons : « rouge et blanc pour une naissance, ou or et blanc pour un mariage » peut-on lire sur Kanpaï. Les règles de l’art définissent également leur longueur et le type de nœuds employés.

 

Assortiment de cordelettes Mizhiki // Kihara

 

 

水引シール《寿》// Mizuhiki Hare

 

La technique

L’usage des nœuds est codifié. Il dépend de l’événement pour lequel on fait une offrande. Ceux que l’on peut dénouer sont réservés aux naissances. A l’inverse, on réalisera des nœuds indénouables pour un mariage. Contrairement à un emballage « occidental », le temps de faire et de défaire le noeud est un moment important qui reflète les sentiments des personnes qui offrent et reçoivent les présents.

 

 

Inspiration

 

View this post on Instagram

和工房 包結の、12ヶ月を彩る水引細工のお供え飾り。 弥生(3月)の飾りは、桃の節句の菱餅です。 ピンクは桃の花、白は残雪、緑は新芽を表わしているとも言われます。 水引の結びで作られた菱餅を、三宝にちょこんと乗せて飾れば、お部屋に春らしい華やぎが生まれそう。 詳細はTOPプロフィールのURLよりご覧ください。 #ひなまつり #雛祭り #おひなさま #お雛様 #雛人形 #桃の節句 #菱餅 #ひしもち #和 #和インテリア #和 #和風 #和風インテリア #和のしつらえ #室礼 #水引 #伝統工芸 #和工房包結 #森田江理子 #京都 #kyoto #mizuhiki #mizuhikiart #mizuhikiartist

A post shared by 和工房 包結 森田江里子 (@wakobo_hoyou) on

View this post on Instagram

1週間後にはクリスマスが控えていますが、そろそろお正月の準備も。 2019年の干支、亥(いのしし)の水引細工が飾られたぽち袋は、おめでたい松結びをアレンジしたデザインで、お正月にぴったりです。 和工房 包結主宰の森田江里子が毛筆で一枚ずつ手書きした、「おめでとう」と「ありがとう」2種類の短冊つきですので、気分に合わせて自由にお使いください。 . #ぽち袋 #お年玉 #お年賀 #お正月 #正月 #お正月準備 #いのしし #亥 #猪 #亥年 #和 #和インテリア #和風 #和風インテリア #和のしつらえ #室礼 #水引 #伝統工芸 #和工房包結 #森田江理子 #京都 #kyoto

A post shared by 和工房 包結 森田江里子 (@wakobo_hoyou) on

 

 

View this post on Instagram

🚩10月WS予約サイトオープン 四季を楽しむ水引ワークショップ 10月は、秋もみじのブーケ🍁 秋本番、夜も長くなり、より手作りや手仕事を楽しめる季節がやってきます。そんな10月の水引ワークは、「秋もみじのブーケ」。 たくさんある秋色水引の中から、お好きなお色をお選びいただき、ドライフラワーやアーティフィシャルフラワーでご用意する実モノや枝から、好きなものを組み合わせ、自分だけのもみじのブーケを作ります。日本の秋を、そして日本の色を楽しみながら作る、秋のブーケ。当日お持ちする花材は、写真3枚目のラインナップの予定です🍂 二日程用意していたのですが、 先行予約で一つが残一席となってしまい💦 追加日程を設定することに致しました! . ■日程: 10月4日(金)10時 残一席 10月4日(金)13時半 追加日程 10月5日(土)10時 残席あり . ■場所:祐天寺nagomihouse ■受講料:3800円(お茶付き) ■学べる結び:竹結び、叶結び応用 ■定員:各回8名 初心者、経験者、どなたでもご参加いただけます! . ■お申込み:https://www.mizuhikihare.com/mizuhiki-lesson-1 こちらのページから詳細をご確認いただき、お申込みくださいませ。→プロフィールにURLを設置します。 当日、みなさまにお会いできることを楽しみにしております! 水引講師 田中杏奈 #水引教室 #二十四節気 #紅葉 #秋 #ブーケ #水引ワークショップ #水引workshop #東京ワークショップ #祝い箸 #ポチ袋 #水引 #席札 #水引アクセサリー #ご祝儀袋 #結婚式 #プチギフト #プレ花嫁 #結婚式準備 #ラッピング#和装 #日本文化 #mizuhiki #japanculture #2019夏婚 #2019秋婚 #2019冬婚 #minne #着物 #委託販売 #歳時記

A post shared by hare (@__harenohi) on

Accueil » Archives » Techniques » L’art des cordelettes Mizuhiki
Mots-clefs du billet
,
S’abonner
Notifier de
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments